
ヒトリゴト *HITORIGOTO
自分自身に嘘をついて
本音も分からなくなって
夢と現実の狭間に
押し殺されて溶けていくんだ
誰かのせいだなんて
今更言うつもりなんてない
最初からきっと始まっても
いなかったことに気づいてしまったよ
もうどうだっていいんだ
何一つ望んじゃいないし
あなたが笑っていれば
それだけで良いような気がして
あなたはいつだって
優しく見えて
I don't know you. Please hear me.
You shoot me again
くだらない日常の中で
後悔がまた積み上がって
期待を並べてた
あの頃を忘れた人から
大人になれるってこと
分かっていたんでしょう?
四方八方に
張り巡らせた命綱に
足を引っ掛けては
自分で転んでばかり
今にはもう
首が締まりそう
I wanna know you, can you hear me?
You save me again
もうどうだってよかった
何一つ残っちゃいないし
あの日描いた姿は
花火と共に消えたはずなのに
Why are you back by my side?
I feel it’s like a delight
I wanna tell you, please hear me…
もうどうだっていいんだ
そう思ってたはずだった
まるでバチが当たりそうな
未来なんて似合わないから
あなたはいつだって
優しすぎるから
I wanna hold your hand, but,
I shoot myself again
______________________
(JP↔︎EN Translation)
Lying to myself,
I’ve even lost track of what I truly feel
Between dreams and reality,
I’m suffocated and slowly melting away
I don’t intend to say
It’s someone else’s fault now
I realized that maybe
It had never even begun from the start
I don’t care anymore
I’m not wishing for a single thing
If you’re smiling,
That somehow feels like enough
You’ve always
Seemed so gentle.
あなたのことが分からない。僕の声を聴いて
またあなたは僕を撃ち抜くんだ
In this meaningless everyday life,
Regrets keep piling up again
From the one who forgot
Those days we lined up our hopes,
You knew what it meant
To become an adult, didn’t you?
In every direction,
To the lifelines I stretched out,
I keep tripping over them
And falling by my own doing
By now,
It feels like my neck is tightening
あなたのことを知りたいんだ、聞こえる?
あなたはまた僕を救ってくれる
I guess I really didn’t care anymore
There’s nothing left at all
The image I drew that day
vanished along with the fireworks, didn't it?
どうしてまた僕の隣にいるの?
それはまるで喜びみたいで
伝えたい、聞いてほしいんだ…
I don’t care anymore
That’s what I thought
A future that feels like punishment
Doesn’t suit me anyway
You’ve always
Been too kind
あなたの手を握りたい、でも、
僕はまた自分を撃つんだ

