
Silent Apologies
この鉄格子の隙間からじゃ
空には飛んでいけないね
無情に昇る日を眺めて
独り言溶かした
あとこの一歩踏み出せたら
嫌なこと全部吹っ飛ばして
笑えるなんて思ってしまった
あの日から変われなかった
冷たい風に吹かれて
電線がふらふら揺れている
そんな景色を眺めて
悴んだ手でタバコを掴む
こんな火じゃ暖かくないのに
These are my silent apologies
望まぬ最期を多くの命が迎えた冬
性懲りも無く死に憧れてる
僕は酷く勝手で傲慢だ
理由も意味も見つけられないまま 繰り返す夜
どうしようもなく締め付けられてる
誰かを傷つけた罰だ
この鉄格子の隙間からじゃ
空には飛んでいけないね
無情に過ぎる日々の中で
何もかも溶けていった
あとこの一歩踏み出せたら
嫌なこと全部吹っ飛ばして
あなたを泣かせてしまうなんて
あの頃は思い付かなかった
才能も気力も無いくせに悔しくなって
姿の見えない誰かを羨む
僕はなんて怠惰で強欲だ
理由も意味も見つけられないまま 寒さに耐える夜
どうしようもなく涙が出てくる
小さな僕を裏切った罰だ
“This could be the end,”
“This could be the last,”
How many times did I pray for that?
Crumbled hopes thrown in the trash
I don’t wanna think ’bout anything
Just run away, no end, no meaning
Wrapped in numb and calm
—what am I shielding from?
自ら選んだはずなのに虚しくなって
今日も眩しい誰かを羨む
感情さえも捨てたかった
理由も意味も見つけられないまま 寒さに耐える夜
どうしようもなく涙が出てくる
きっとあなたを裏切った罰だ
________________________
(JP↔︎EN Transration)
From between these iron bars,
there’s no way I could fly to the sky
Watching the sun rise so mercilessly,
my whispered words melted away
If I could just take this one more step,
I thought I could blow away everything I hate,
and even laugh again—
I never changed from that day
Blown by the freezing wind,
the power lines sway unsteadily
Staring at that scene,
I grab a cigarette with frozen hands—
though this flame could never warm me
これは僕の静かな謝罪
In the winter when many met an unwanted end,
I still long for death without learning anything
I’m selfish, cruel, and arrogant
Repeating nights without finding reason or meaning,
the tightening is unbearable—
a punishment for hurting someone
From between these iron bars,
there’s no way I could fly to the sky
In these mercilessly passing days,
everything melted away
If I could just take this one more step,
I thought I could blow away everything I hate—
I never imagined I’d make you cry back then
Ashamed of having neither talent nor strength,
I envy someone I can’t even see
How lazy and greedy I am
Nights where I endure the cold without finding reason or meaning,
tears fall helplessly—
a punishment for betraying the little me from back then
「これで最後にできる」
「これで最期にできる」
いったい何度そう願っただろう
砕けた希望はゴミ箱に捨てた
もう何も考えたくない
ただ逃げていく、終わりも意味もないまま
感覚も無く静寂に包まれて——
僕はいったい何から守ろうとしているんだろう?
Even though I thought I chose this path myself, emptiness is all that remains
I envy someone dazzling again today
I even wanted to throw away my emotions
Nights where I endure the cold without finding reason or meaning,
tears spill uncontrollably—
surely a punishment for betraying you
