O.A.
つまらないオープニング
まばらな客もブーイング
足元も見えないまま
ここから踏み出したんだ
息を殺しながら生きる
矛盾にふと馬鹿馬鹿しくなる
でもそこを壊す勇気も無い
ここを抜け出せるわけがない?
ロックなんてもう古臭い?
写真はボケたままでいい
僕がどう思おうが
きっとそれは大して重要じゃない
否定不満の繰り返し
あれもこれも塞いでしまいたい
掠れた記憶が暴れ出して
痛いいたい
洗っても削っても拭えない血が
棘になって心臓を突き刺す
嘆いても眠っても消えない言葉が
灰になって視界を搔き乱す
洗っても削っても拭えない血が
棘になって心臓を突き刺す
喚いても殴っても消せない記憶が
Highになって思考を搔き乱す
Reach out my hand in despair
Struggling and gasping for air
But my body's just sinking,
and I’m going nowhere at all
わざとらしいほど
膨らんだ月を
見上げて 今日も同じだねって 笑って
<English↔︎Japanese>
A boring opening scene
Sparse crowd,
they start to boo
I couldn't see my own feet,
but I took a step from this place
Living while holding my breath,
I start to feel stupid by all the contradictions
But I don’t have the courage to break them
No way I could ever escape from here
Rock’s already outdated, right?
It’s fine if the photos stay blurry
No matter what I think,
It probably doesn’t matter that much anyway
Rejections and complaints on repeat
I just wanna block out all of this and that
Faded memories start to rage
It hurts, it hurts.
The blood that can't be washed, scraped or wiped away
becomes thorns that stab my heart
Words that won’t disappear, even when I cry or sleep
turn to ash and disturb my view
The blood that can't be washed, scraped or wiped away
becomes thorns that stab my heart
Memories that won’t fade, no matter how I scream or punch
make me feel high and mess up my mind.
絶望の中で手を伸ばして
もがいて息を呑んだって
体はただ沈んでいくだけで
どこにも行けなくて
The oversized moon, bulging on purpose
and as I stare up, and laugh that,
“Today’s the same as always.”